Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Græsk-Spansk - Όσο ζω και αναπνÎω θα σε αγαπώ και θα σε...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
Όσο ζω και αναπνÎω θα σε αγαπώ και θα σε...
Tekst
Tilmeldt af
kostis92
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk
Όσο ζω και αναπνÎω θα σε αγαπώ και θα σε Ï€ÏοσÎχω 8-1-10
Bemærkninger til oversættelsen
Bridge by User10: "As long as I'm alive and breathing I'll love you and take care of you. 8-1-10"
Titel
Mientras yo viva ...
Oversættelse
Spansk
Oversat af
lilian canale
Sproget, der skal oversættes til: Spansk
Mientras yo viva y respire, te amaré y cuidaré de ti.
Bemærkninger til oversættelsen
Translation done using the bridge provided by User10.
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 11 Januar 2012 22:43