Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Grikskt-Spanskt - Όσο ζω και αναπνÎω θα σε αγαπώ και θα σε...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
Όσο ζω και αναπνÎω θα σε αγαπώ και θα σε...
Tekstur
Framborið av
kostis92
Uppruna mál: Grikskt
Όσο ζω και αναπνÎω θα σε αγαπώ και θα σε Ï€ÏοσÎχω 8-1-10
Viðmerking um umsetingina
Bridge by User10: "As long as I'm alive and breathing I'll love you and take care of you. 8-1-10"
Heiti
Mientras yo viva ...
Umseting
Spanskt
Umsett av
lilian canale
Ynskt mál: Spanskt
Mientras yo viva y respire, te amaré y cuidaré de ti.
Viðmerking um umsetingina
Translation done using the bridge provided by User10.
Góðkent av
lilian canale
- 11 Januar 2012 22:43