Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Bulgár - Винаги гледай към звездител Ðе Ñе отказвай от...
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Gondolatok
Cim
Винаги гледай към звездител Ðе Ñе отказвай от...
Forditando szöveg
Ajànlo
kristina.misheva
Nyelvröl forditàs: Bulgár
Винаги гледай към звездител
Ðе Ñе отказвай от мечтите Ñи
Magyaràzat a forditàshoz
френÑки-франциÑ
<bridge by ViaLuminosa>
"Always look at the stars
Don't give your dreams up"
Edited by
lilian canale
- 25 Február 2012 10:53
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
23 Február 2012 20:03
alexfatt
Hozzászólások száma: 1538
Hi Via!
Does this mean:
"Always look at the stars
Never give your dreams up"
CC:
ViaLuminosa
23 Február 2012 22:57
ViaLuminosa
Hozzászólások száma: 1116
Yep, Alex!
24 Február 2012 15:41
alexfatt
Hozzászólások száma: 1538
Sorry Via, I bridged the second line badly.
Does it mean "
Do not
give your dreams up" or "
Never
give your dreams up"?
24 Február 2012 22:32
ViaLuminosa
Hozzászólások száma: 1116
Do not.