Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Bulgare - Винаги гледай към звездител Не се отказвай от...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: BulgareItalienFrançaisEspagnol

Catégorie Pensées

Titre
Винаги гледай към звездител Не се отказвай от...
Texte à traduire
Proposé par kristina.misheva
Langue de départ: Bulgare

Винаги гледай към звездител
Не се отказвай от мечтите си
Commentaires pour la traduction
френски-франция

<bridge by ViaLuminosa>
"Always look at the stars
Don't give your dreams up"

Dernière édition par lilian canale - 25 Février 2012 10:53





Derniers messages

Auteur
Message

23 Février 2012 20:03

alexfatt
Nombre de messages: 1538
Hi Via!

Does this mean:

"Always look at the stars
Never give your dreams up"

CC: ViaLuminosa

23 Février 2012 22:57

ViaLuminosa
Nombre de messages: 1116
Yep, Alex!

24 Février 2012 15:41

alexfatt
Nombre de messages: 1538
Sorry Via, I bridged the second line badly.
Does it mean "Do not give your dreams up" or "Never give your dreams up"?

24 Février 2012 22:32

ViaLuminosa
Nombre de messages: 1116
Do not.