Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Text original - Búlgar - Винаги гледай към звездител Ðе Ñе отказвай от...
Estat actual
Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Pensaments
Títol
Винаги гледай към звездител Ðе Ñе отказвай от...
Text a traduir
Enviat per
kristina.misheva
Idioma orígen: Búlgar
Винаги гледай към звездител
Ðе Ñе отказвай от мечтите Ñи
Notes sobre la traducció
френÑки-франциÑ
<bridge by ViaLuminosa>
"Always look at the stars
Don't give your dreams up"
Darrera edició per
lilian canale
- 25 Febrer 2012 10:53
Darrer missatge
Autor
Missatge
23 Febrer 2012 20:03
alexfatt
Nombre de missatges: 1538
Hi Via!
Does this mean:
"Always look at the stars
Never give your dreams up"
CC:
ViaLuminosa
23 Febrer 2012 22:57
ViaLuminosa
Nombre de missatges: 1116
Yep, Alex!
24 Febrer 2012 15:41
alexfatt
Nombre de missatges: 1538
Sorry Via, I bridged the second line badly.
Does it mean "
Do not
give your dreams up" or "
Never
give your dreams up"?
24 Febrer 2012 22:32
ViaLuminosa
Nombre de missatges: 1116
Do not.