Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Bulgár-Török - Пожелание Бегум

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : BulgárTörök

Témakör Szabad iràs

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Пожелание Бегум
Szöveg
Ajànlo danipl6
Nyelvröl forditàs: Bulgár

Честит рожден ден BEGÜM !
Букет от нежни пожелания
дарявам и с две ръце
и радост, щастие, любов
желая и от все сърце.
Magyaràzat a forditàshoz
рима

Cim
Begüm'e dilek
Fordítás
Török

Forditva FIGEN KIRCI àltal
Forditando nyelve: Török

Doğum günün kutlu olsun, BEGÜM!
Sana nazik dileklerden bir buket veriyorum*,
tüm kalbimle sana sevinç, mutluluk ve aşk diliyorum.
Magyaràzat a forditàshoz
* Kaynak metin dortluk seklinde yazilmistir ve turkceye bire bir cevirmek garip oluyor,dolayisiyla tercumeyi buna uygun sekilde yapmis bulunuyorum. Ayrica kelime anlami soyledir:
"Doğum günün kutlu olsun, BEGÜM!
Sana nazik dileklerden (yapilmis) iki elimle bir buket veriyorum,
tüm kalbimle sana sevinç, mutluluk ve aşk diliyorum. '
Validated by Bilge Ertan - 11 Július 2012 13:13





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

9 Július 2012 20:51

Bilge Ertan
Hozzászólások száma: 921
Hi Via!

Could you give me a bridge again? I appreciate your help

CC: ViaLuminosa

10 Július 2012 22:36

ViaLuminosa
Hozzászólások száma: 1116
"Happy Birthday BEGÃœM! I present you/her with a bouquet of tender wishes for joy, happiness and love with all my heart."

The text is in rhymes so translation cannot be literal.

11 Július 2012 13:11

Bilge Ertan
Hozzászólások száma: 921
Okay, thank you very much!