Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Болгарский-Турецкий - Пожелание Бегум

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: БолгарскийТурецкий

Категория Независимое сочинительство

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Пожелание Бегум
Tекст
Добавлено danipl6
Язык, с которого нужно перевести: Болгарский

Честит рожден ден BEGÜM !
Букет от нежни пожелания
дарявам и с две ръце
и радост, щастие, любов
желая и от все сърце.
Комментарии для переводчика
рима

Статус
Begüm'e dilek
Перевод
Турецкий

Перевод сделан FIGEN KIRCI
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Doğum günün kutlu olsun, BEGÜM!
Sana nazik dileklerden bir buket veriyorum*,
tüm kalbimle sana sevinç, mutluluk ve aşk diliyorum.
Комментарии для переводчика
* Kaynak metin dortluk seklinde yazilmistir ve turkceye bire bir cevirmek garip oluyor,dolayisiyla tercumeyi buna uygun sekilde yapmis bulunuyorum. Ayrica kelime anlami soyledir:
"Doğum günün kutlu olsun, BEGÜM!
Sana nazik dileklerden (yapilmis) iki elimle bir buket veriyorum,
tüm kalbimle sana sevinç, mutluluk ve aşk diliyorum. '
Последнее изменение было внесено пользователем Bilge Ertan - 11 Июль 2012 13:13





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

9 Июль 2012 20:51

Bilge Ertan
Кол-во сообщений: 921
Hi Via!

Could you give me a bridge again? I appreciate your help

CC: ViaLuminosa

10 Июль 2012 22:36

ViaLuminosa
Кол-во сообщений: 1116
"Happy Birthday BEGÃœM! I present you/her with a bouquet of tender wishes for joy, happiness and love with all my heart."

The text is in rhymes so translation cannot be literal.

11 Июль 2012 13:11

Bilge Ertan
Кол-во сообщений: 921
Okay, thank you very much!