Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Búlgaro-Turco - Пожелание Бегум

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : BúlgaroTurco

Categoria Escrita livre

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Пожелание Бегум
Texto
Enviado por danipl6
Idioma de origem: Búlgaro

Честит рожден ден BEGÜM !
Букет от нежни пожелания
дарявам и с две ръце
и радост, щастие, любов
желая и от все сърце.
Notas sobre a tradução
рима

Título
Begüm'e dilek
Tradução
Turco

Traduzido por FIGEN KIRCI
Idioma alvo: Turco

Doğum günün kutlu olsun, BEGÜM!
Sana nazik dileklerden bir buket veriyorum*,
tüm kalbimle sana sevinç, mutluluk ve aşk diliyorum.
Notas sobre a tradução
* Kaynak metin dortluk seklinde yazilmistir ve turkceye bire bir cevirmek garip oluyor,dolayisiyla tercumeyi buna uygun sekilde yapmis bulunuyorum. Ayrica kelime anlami soyledir:
"Doğum günün kutlu olsun, BEGÜM!
Sana nazik dileklerden (yapilmis) iki elimle bir buket veriyorum,
tüm kalbimle sana sevinç, mutluluk ve aşk diliyorum. '
Último validado ou editado por Bilge Ertan - 11 Julho 2012 13:13





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

9 Julho 2012 20:51

Bilge Ertan
Número de Mensagens: 921
Hi Via!

Could you give me a bridge again? I appreciate your help

CC: ViaLuminosa

10 Julho 2012 22:36

ViaLuminosa
Número de Mensagens: 1116
"Happy Birthday BEGÃœM! I present you/her with a bouquet of tender wishes for joy, happiness and love with all my heart."

The text is in rhymes so translation cannot be literal.

11 Julho 2012 13:11

Bilge Ertan
Número de Mensagens: 921
Okay, thank you very much!