Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Egyéb nyelvek - sei popo no stronzone. Pur'io ne vojo una così...
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Beszélgetés
Cim
sei popo no stronzone. Pur'io ne vojo una così...
Forditando szöveg
Ajànlo
sandra-bor
Nyelvröl forditàs: Egyéb nyelvek
sei popo no stronzone
pur'io ne vojo una così quando torno. Ndo se prendono?
Magyaràzat a forditàshoz
Source-language is a Napolitan dialect
Edited by
Francky5591
- 31 Július 2012 21:27
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
31 Július 2012 20:44
alexfatt
Hozzászólások száma: 1538
Not Italian, but an Italian dialect (very probably Neapolitan). That's pretty understandable though, what should we do dear admins?
31 Július 2012 21:28
Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Hej Alex!
The issue with the source-language is solved, thanks for having notified it!
31 Július 2012 21:45
alexfatt
Hozzászólások száma: 1538
Hej Franck
Thanks