Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Olasz - The work is a tryptich dedicated to ...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Kért forditàsok:
Témakör
Esszé (tanulmàny) - Müvészet / Alkotàs / Elképzelés
Cim
The work is a tryptich dedicated to ...
Szöveg
Ajànlo
Francky5591
Nyelvröl forditàs: Angol
The work is a triptych dedicated to the three Italian composers Luciano Berio, Bruno Maderna and Franco Donatoni.
Magyaràzat a forditàshoz
France-French
Cim
Descrizione dell'opera
Fordítás
Olasz
Forditva
squareroot
àltal
Forditando nyelve: Olasz
L'opera è un trittico dedicato ai tre compositori italiani Luciano Berio, Bruno Maderna e Franco Donatoni.
Validated by
alexfatt
- 4 Október 2012 21:05
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
3 Október 2012 15:16
alexfatt
Hozzászólások száma: 1538
@squareroot
Devi tradurre anche il testo vero e proprio, non solo il titolo!
Clicca sul pulsante blu con su scritto "Modificare" e completa la tua traduzione.
Cordiali saluti,
4 Október 2012 12:27
squareroot
Hozzászólások száma: 1
@alexfatt
accidenti! sono nuovo e l'interfaccia di
ancora mi confonde. Grazie! Modificata!
4 Október 2012 21:05
alexfatt
Hozzászólások száma: 1538
Non ti preoccupare, sono stato anch'io un novellino e ti capisco perfettamente...
Per qualsiasi informazione o dubbio, non esitare a contattare me o
un admin
!