Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiingereza-Kiitaliano - The work is a tryptich dedicated to ...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
tafsiri zilizoombwa:
Category
Essay - Arts / Creation / Imagination
Kichwa
The work is a tryptich dedicated to ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Francky5591
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza
The work is a triptych dedicated to the three Italian composers Luciano Berio, Bruno Maderna and Franco Donatoni.
Maelezo kwa mfasiri
France-French
Kichwa
Descrizione dell'opera
Tafsiri
Kiitaliano
Ilitafsiriwa na
squareroot
Lugha inayolengwa: Kiitaliano
L'opera è un trittico dedicato ai tre compositori italiani Luciano Berio, Bruno Maderna e Franco Donatoni.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
alexfatt
- 4 Oktoba 2012 21:05
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
3 Oktoba 2012 15:16
alexfatt
Idadi ya ujumbe: 1538
@squareroot
Devi tradurre anche il testo vero e proprio, non solo il titolo!
Clicca sul pulsante blu con su scritto "Modificare" e completa la tua traduzione.
Cordiali saluti,
4 Oktoba 2012 12:27
squareroot
Idadi ya ujumbe: 1
@alexfatt
accidenti! sono nuovo e l'interfaccia di
ancora mi confonde. Grazie! Modificata!
4 Oktoba 2012 21:05
alexfatt
Idadi ya ujumbe: 1538
Non ti preoccupare, sono stato anch'io un novellino e ti capisco perfettamente...
Per qualsiasi informazione o dubbio, non esitare a contattare me o
un admin
!