Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-إيطاليّ - The work is a tryptich dedicated to ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيفرنسيبلغاريلغة فارسيةدانمركي رومانيبولندي إسبانيّ برتغالية برازيليةإيطاليّ تركيروسيّ ألمانيصربى كرواتيبوسنيقطلونيسويديهولنديعبرينُرْوِيجِيّيونانيّ الصينية المبسطةمَجَرِيّ
ترجمات مطلوبة: فاروسي

صنف تجربة - فنون/ إبداع/ خيال

عنوان
The work is a tryptich dedicated to ...
نص
إقترحت من طرف Francky5591
لغة مصدر: انجليزي

The work is a triptych dedicated to the three Italian composers Luciano Berio, Bruno Maderna and Franco Donatoni.
ملاحظات حول الترجمة
France-French

عنوان
Descrizione dell'opera
ترجمة
إيطاليّ

ترجمت من طرف squareroot
لغة الهدف: إيطاليّ

L'opera è un trittico dedicato ai tre compositori italiani Luciano Berio, Bruno Maderna e Franco Donatoni.
آخر تصديق أو تحرير من طرف alexfatt - 4 تشرين الاول 2012 21:05





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

3 تشرين الاول 2012 15:16

alexfatt
عدد الرسائل: 1538
@squareroot

Devi tradurre anche il testo vero e proprio, non solo il titolo!
Clicca sul pulsante blu con su scritto "Modificare" e completa la tua traduzione.

Cordiali saluti,

4 تشرين الاول 2012 12:27

squareroot
عدد الرسائل: 1
@alexfatt

accidenti! sono nuovo e l'interfaccia di ancora mi confonde. Grazie! Modificata!

4 تشرين الاول 2012 21:05

alexfatt
عدد الرسائل: 1538
Non ti preoccupare, sono stato anch'io un novellino e ti capisco perfettamente...
Per qualsiasi informazione o dubbio, non esitare a contattare me o un admin!