Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Svéd-Angol - Av sprÃ¥ket fordras rätt och slätt att det bär...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SvédAngol
Kért forditàsok: Leegyszerüsített kínai

Cim
Av språket fordras rätt och slätt att det bär...
Szöveg
Ajànlo pias
Nyelvröl forditàs: Svéd

Av språket fordras rätt och slätt att det bär fram det man menar.
Magyaràzat a forditàshoz
- Konfucius

Cim
language
Fordítás
Angol

Forditva Lulublue àltal
Forditando nyelve: Angol

Language simply needs to convey the meaning.
Validated by Lein - 17 Május 2013 09:47





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

23 Àprilis 2013 16:42

Lein
Hozzászólások száma: 3389
Hi Lulublue

Sorry it has taken so long before this translation gets evaluated.
In this sentence, 'the' sounds a bit strange. Could it be that this sentence is to be interpreted more in a general sense? In that case, could it be translated as follows?

Language simply needs to state what you think

or

The purpose of language is simply to state what you think

or (sounds a bit more convoluted in English)

It is simply required of (a) language to state what you think

Please let me know what you think
Thanks!

13 Május 2013 13:07

Lein
Hozzászólások száma: 3389
No reply, so I have edited and started a poll.

13 Május 2013 21:02

gamine
Hozzászólások száma: 4611
I don't think that 'to state' expresses the meaning of "bär fram'.

14 Május 2013 08:28

Lein
Hozzászólások száma: 3389
What should it be, in your opinion? 'To express' maybe?

14 Május 2013 11:57

saip
Hozzászólások száma: 13
In language it is simply required that it convey the meaning.

16 Május 2013 15:32

kleppi
Hozzászólások száma: 11
A more conventional and maybe even more accurate translation to 'Att det bär fram det man menar' would be 'that it conveys the meaning'.

16 Május 2013 15:43

Lein
Hozzászólások száma: 3389
Hi experts

The translator is very unresponsive
Do you agree with 'that it conveys the meaning'?
Thanks!

CC: lenab Piagabriella

17 Május 2013 01:49

gamine
Hozzászólások száma: 4611
I agree with sais and Kleppy. 'conveys' is the best word in my opinion.
And Pia (sais) is an expert too.

CC: pias kleppi saip

17 Május 2013 09:46

Lein
Hozzászólások száma: 3389
Oops, sorry Pia, I had missed that
Thank you!

17 Május 2013 10:37

saip
Hozzászólások száma: 13
Lene, I'm NOT an expert!! Those tools disappeared when my former account was deactivated. xx

Lein, no need to apologize
You couldn't know I created a new account.

17 Május 2013 14:36

gamine
Hozzászólások száma: 4611
Oh Pia. Didn't know. BUT you should be an expert.
We need you.

CC: pias saip

17 Május 2013 19:16

saip
Hozzászólások száma: 13
I don't want to be an expert Lene, thanks anyway

17 Május 2013 20:25

gamine
Hozzászólások száma: 4611
ok Pia. Of course I do respect you will.


CC: saip