Sorry it has taken so long before this translation gets evaluated.
In this sentence, 'the' sounds a bit strange. Could it be that this sentence is to be interpreted more in a general sense? In that case, could it be translated as follows?
Language simply needs to state what you think
or
The purpose of language is simply to state what you think
or (sounds a bit more convoluted in English)
It is simply required of (a) language to state what you think