Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Tagalog - Don't hesitate to post a message
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Kért forditàsok:
Cim
Don't hesitate to post a message
Szöveg
Ajànlo
cucumis
Nyelvröl forditàs: Angol
Please don't hesitate to post a message below to give us more details about your opinion.
Cim
Huwag mag-atubiling maglagay ng mensahe.
Fordítás
Tagalog
Forditva
bluebaby
àltal
Forditando nyelve: Tagalog
Huwag po kayong mag-atubiling maglagay ng mensahe sa baba para sa karagdagang impormasyon tungkol sa inyong opinyon.
Validated by
Russell719
- 5 Àprilis 2008 06:37
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
12 Február 2007 09:23
hkhiitela
Hozzászólások száma: 10
Huwag kang mag-alinlangan na ibigay sa amin ang iyong minsahe dagdag detalye tungkol sa iyong opinyon.