![Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban](../images/cucumis0.gif) | |
|
Fordítás - Német-Svéd - sanddorn pflegemilchVàrakozàs alatt Fordítás
Témakör Szabad iràs | | | Nyelvröl forditàs: Német
sanddorn pflegemilch | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | | Forditando nyelve: Svéd
havtorn vårdlotion | | Also: havtorn body lotion is being sold.
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Validated by pias - 28 December 2010 14:17
Legutolsó üzenet | | | | | 17 Június 2007 20:10 | | | This is still pending...could someone either accept or reject? | | | 19 Június 2007 07:47 | | ![](../avatars/33001.img) XiniHozzászólások száma: 1655 | I have many translations into Sweden pending as well...do you think it's correct to use the red botton for this? | | | 19 Június 2007 07:51 | | ![](../avatars/18607.img) nava91Hozzászólások száma: 1268 | Why figge_2001 is not expert of Sweden? | | | 19 Június 2007 07:57 | | ![](../avatars/33001.img) XiniHozzászólások száma: 1655 | I asked him and he agreed, but then he refused because he thinks he has not enough time to spend here. How bad. | | | 19 Június 2007 10:28 | | | |
|
| |
|