Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Almanca-İsveççe - sanddorn pflegemilch

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Almancaİngilizceİsveççe

Kategori Serbest yazı

Başlık
sanddorn pflegemilch
Metin
Öneri da_grace
Kaynak dil: Almanca

sanddorn pflegemilch
Çeviriyle ilgili açıklamalar
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Başlık
havtorn vårdlotion
Tercüme
İsveççe

Çeviri Maribel
Hedef dil: İsveççe

havtorn vårdlotion
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Also: havtorn body lotion is being sold.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
En son pias tarafından onaylandı - 28 Aralık 2010 14:17





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

17 Haziran 2007 20:10

Maribel
Mesaj Sayısı: 871
This is still pending...could someone either accept or reject?

19 Haziran 2007 07:47

Xini
Mesaj Sayısı: 1655
I have many translations into Sweden pending as well...do you think it's correct to use the red botton for this?

19 Haziran 2007 07:51

nava91
Mesaj Sayısı: 1268
Why figge_2001 is not expert of Sweden?

19 Haziran 2007 07:57

Xini
Mesaj Sayısı: 1655
I asked him and he agreed, but then he refused because he thinks he has not enough time to spend here. How bad.

19 Haziran 2007 10:28

cucumis
Mesaj Sayısı: 3785
rchk, could you have a look at this translation ?
By the way, there are more that 200 swedish translations to evaluate. Did you give up ? Let me know.

CC: rchk