Tercüme - Almanca-İsveççe - sanddorn pflegemilchŞu anki durum Tercüme
Kategori Serbest yazı | | | Kaynak dil: Almanca
sanddorn pflegemilch | Çeviriyle ilgili açıklamalar | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | | Hedef dil: İsveççe
havtorn vÃ¥rdlotion | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Also: havtorn body lotion is being sold.
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
En son pias tarafından onaylandı - 28 Aralık 2010 14:17
Son Gönderilen | | | | | 17 Haziran 2007 20:10 | | | This is still pending...could someone either accept or reject? | | | 19 Haziran 2007 07:47 | | XiniMesaj Sayısı: 1655 | I have many translations into Sweden pending as well...do you think it's correct to use the red botton for this? | | | 19 Haziran 2007 07:51 | | | Why figge_2001 is not expert of Sweden? | | | 19 Haziran 2007 07:57 | | XiniMesaj Sayısı: 1655 | I asked him and he agreed, but then he refused because he thinks he has not enough time to spend here. How bad. | | | 19 Haziran 2007 10:28 | | | |
|
|