Μετάφραση - Γερμανικά-Σουηδικά - sanddorn pflegemilchΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Ελεύθερη γραφή | | | Γλώσσα πηγής: Γερμανικά
sanddorn pflegemilch | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | ΜετάφρασηΣουηδικά Μεταφράστηκε από Maribel | Γλώσσα προορισμού: Σουηδικά
havtorn vÃ¥rdlotion | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Also: havtorn body lotion is being sold.
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από pias - 28 Δεκέμβριος 2010 14:17
Τελευταία μηνύματα | | | | | 17 Ιούνιος 2007 20:10 | | | This is still pending...could someone either accept or reject? | | | 19 Ιούνιος 2007 07:47 | | XiniΑριθμός μηνυμάτων: 1655 | I have many translations into Sweden pending as well...do you think it's correct to use the red botton for this? | | | 19 Ιούνιος 2007 07:51 | | | Why figge_2001 is not expert of Sweden? | | | 19 Ιούνιος 2007 07:57 | | XiniΑριθμός μηνυμάτων: 1655 | I asked him and he agreed, but then he refused because he thinks he has not enough time to spend here. How bad. | | | 19 Ιούνιος 2007 10:28 | | | |
|
|