Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Німецька-Шведська - sanddorn pflegemilch

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: НімецькаАнглійськаШведська

Категорія Вільне написання

Заголовок
sanddorn pflegemilch
Текст
Публікацію зроблено da_grace
Мова оригіналу: Німецька

sanddorn pflegemilch
Пояснення стосовно перекладу
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Заголовок
havtorn vårdlotion
Переклад
Шведська

Переклад зроблено Maribel
Мова, якою перекладати: Шведська

havtorn vårdlotion
Пояснення стосовно перекладу
Also: havtorn body lotion is being sold.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Затверджено pias - 28 Грудня 2010 14:17





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

17 Червня 2007 20:10

Maribel
Кількість повідомлень: 871
This is still pending...could someone either accept or reject?

19 Червня 2007 07:47

Xini
Кількість повідомлень: 1655
I have many translations into Sweden pending as well...do you think it's correct to use the red botton for this?

19 Червня 2007 07:51

nava91
Кількість повідомлень: 1268
Why figge_2001 is not expert of Sweden?

19 Червня 2007 07:57

Xini
Кількість повідомлень: 1655
I asked him and he agreed, but then he refused because he thinks he has not enough time to spend here. How bad.

19 Червня 2007 10:28

cucumis
Кількість повідомлень: 3785
rchk, could you have a look at this translation ?
By the way, there are more that 200 swedish translations to evaluate. Did you give up ? Let me know.

CC: rchk