Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



10Fordítás - Francia-Angol - Ma chère fille tu as bien fait de naitre...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökFranciaAngol

Témakör Beszélgetés

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Ma chère fille tu as bien fait de naitre...
Szöveg
Ajànlo Francky5591
Nyelvröl forditàs: Francia Forditva turkishmiss àltal

Ma chére fille tu as bien fait de naitre que le monde voit le père. 3 ne suffisent pas pour toi je me mettrai au lit 30 années, ma vie soit sacrifiée à toi fille du roi Circom...

Je suis une vie sur terre comme toi.

J'ai aimé l'ami et l'ennemi parce que l'ami ma force l'ennem...


Cim
My dear girl you did well to be born
Fordítás
Angol

Forditva sybel àltal
Forditando nyelve: Angol

My dear girl you did well to be born that the world sees the father. 3 are not sufficient for you I will take 30 years in bed, my life is sacrificed to you Circom king's daughter.

I'm one life on earth like you.

I liked the friend and the enemy because the friend my strength the enem...
Validated by Francky5591 - 25 Àprilis 2007 13:26