Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Olasz-Latin nyelv - L'essenziale è invisibile all'occhio
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat
Cim
L'essenziale è invisibile all'occhio
Szöveg
Ajànlo
MaBacarin
Nyelvröl forditàs: Olasz Forditva
nava91
àltal
L'essenziale è invisibile all'occhio
Cim
Necessarius oculo caeucus est.
Fordítás
Latin nyelv
Forditva
Shamy4106
àltal
Forditando nyelve: Latin nyelv
Necessarius oculo caeucus est.
Validated by
Porfyhr
- 10 Szeptember 2007 20:44
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
26 December 2007 13:59
Suhellen
Hozzászólások száma: 1
Olá...obrigada pela tradução...
Eu estive pesquisando em outros lugares e achei uma tradução diferente de "o essencial é invisÃvel aos olhos", que é esta:
"Verus oculis invisibilis est"
Está correta também?
Obrigada!
26 December 2007 14:11
Shamy4106
Hozzászólások száma: 152
At the first sight I think it is also correct