Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Spanyol-Brazíliai portugál - Tan ligeras como el canto de un ruiseñor

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : LengyelSpanyolPortugálBrazíliai portugálSvéd

Témakör Költészet

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Tan ligeras como el canto de un ruiseñor
Szöveg
Ajànlo ventura
Nyelvröl forditàs: Spanyol Forditva BalaganMAD àltal

Tan ligeras como el canto de un ruiseñor,
Tan calientes como, como la lluvia en el desierto
Solo tus palabras sabían ser.
Magyaràzat a forditàshoz
El texto de partida tiene un fallo de concordancia. Los adjetivos lekki y ciepły (masculino singular) deben estar en el mismo caso que słowa (neutro plural). La forma correcta de los adjetivos, y así se refleja en la letra de esta canción de Gosia Andrzejewicz, es: lekkie, ciepłe.

Cim
Tão rápidas como o canto de um rouxinol
Fordítás
Brazíliai portugál

Forditva thathavieira àltal
Forditando nyelve: Brazíliai portugál

Tão rápidas como o canto de um rouxinol,
Tão quentes como, como a chuva no deserto
Somente as tuas palavras sabiam ser.
Magyaràzat a forditàshoz
Ruiseñor: rouxinol
Validated by milenabg - 16 Június 2007 11:08