Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Olasz - translation of "sen benim en iyi dostum idin"
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Levél / Email
Cim
translation of "sen benim en iyi dostum idin"
Szöveg
Ajànlo
chicchi
Nyelvröl forditàs: Angol Forditva
smy
àltal
You were my closest friend
I trusted you for my life
Cim
Eri il mio più vicino amico
Fordítás
Olasz
Forditva
turkishmiss
àltal
Forditando nyelve: Olasz
Eri il mio amico il più vicino
Ho avuto fiducia in te per la mia vita
Magyaràzat a forditàshoz
The original texte (turkish) is singular 2nd person
Validated by
Xini
- 12 Július 2007 09:58