Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Eredeti szöveg - Angol - I hold you have a good time !

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolLeegyszerüsített kínaiGörög

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
I hold you have a good time !
Forditando szöveg
Ajànlo 珍惜依然
Nyelvröl forditàs: Angol

I hope you have a good time !
Magyaràzat a forditàshoz
I edited "hold" with "hope" as "hold" here doesn't make sense in English, used with the rest or the sentence.
(07/26 francky on Tantine's notification)
Edited by Francky5591 - 26 Július 2007 13:51





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

26 Július 2007 12:58

Tantine
Hozzászólások száma: 2747
Hi

I think the verb is incorrect in this phrase, or there is punctuation missing in order for it to be readable, thus, translatable English.

Personally I think it probably should read:

"I hope you have a good time"

other possible suggestions are:

"I hold, you have a good time" - doesn't seem likely to me

or

"I hold you, have a good time" - doesn't seem likely either.

Bises
Tanitne

26 Július 2007 13:50

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Yes, it must be "I hope you have a good time"...
I'll edit and let a note in the comments