Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Inglés - I hold you have a good time !

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésChino simplificadoGriego

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
I hold you have a good time !
Texto a traducir
Propuesto por 珍惜依然
Idioma de origen: Inglés

I hope you have a good time !
Nota acerca de la traducción
I edited "hold" with "hope" as "hold" here doesn't make sense in English, used with the rest or the sentence.
(07/26 francky on Tantine's notification)
Última corrección por Francky5591 - 26 Julio 2007 13:51





Último mensaje

Autor
Mensaje

26 Julio 2007 12:58

Tantine
Cantidad de envíos: 2747
Hi

I think the verb is incorrect in this phrase, or there is punctuation missing in order for it to be readable, thus, translatable English.

Personally I think it probably should read:

"I hope you have a good time"

other possible suggestions are:

"I hold, you have a good time" - doesn't seem likely to me

or

"I hold you, have a good time" - doesn't seem likely either.

Bises
Tanitne

26 Julio 2007 13:50

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Yes, it must be "I hope you have a good time"...
I'll edit and let a note in the comments