Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Testo originale - Inglese - I hold you have a good time !
Stato attuale
Testo originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
I hold you have a good time !
Testo-da-tradurre
Aggiunto da
ç惜ä¾ç„¶
Lingua originale: Inglese
I hope you have a good time !
Note sulla traduzione
I edited "hold" with "hope" as "hold" here doesn't make sense in English, used with the rest or the sentence.
(07/26 francky on Tantine's notification)
Ultima modifica di
Francky5591
- 26 Luglio 2007 13:51
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
26 Luglio 2007 12:58
Tantine
Numero di messaggi: 2747
Hi
I think the verb is incorrect in this phrase, or there is punctuation missing in order for it to be readable, thus, translatable English.
Personally I think it probably should read:
"I hope you have a good time"
other possible suggestions are:
"I hold, you have a good time" - doesn't seem likely to me
or
"I hold you, have a good time" - doesn't seem likely either.
Bises
Tanitne
26 Luglio 2007 13:50
Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Yes, it must be "I hope you have a good time"...
I'll edit and let a note in the comments