Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



20Fordítás - Szerb-Angol - Molitva (Srpska)

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SzerbFranciaLengyelAngolUkránOrosz

Témakör Ének

Cim
Molitva (Srpska)
Szöveg
Ajànlo Proof
Nyelvröl forditàs: Szerb

Al Bogu ne mogu
lagati sve dok se molim,
a lažem ako kažem
da te ne volim.
Magyaràzat a forditàshoz
Це лише частина пісні, яку я хотів би мати перекладену українською мовою. C'est juste une morceau d'chanson quelle j'voudrais avoir en langue ukrainien. It's just piece of one song which I would like to have in ukrainian language.

Cim
Prayer (Serbian)
Fordítás
Angol

Forditva meteoripek àltal
Forditando nyelve: Angol

But I can't lie to God
as long as I pray
and I'd be lying if I said
that I don`t love you
Validated by Francky5591 - 2 Szeptember 2007 12:27





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

31 Augusztus 2007 14:17

Sweet Dreams
Hozzászólások száma: 2202
Penso que seja " BUT I can't lie to God..."

31 Augusztus 2007 18:56

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Please, Maski, could you help with that text, is there a "but" in the Serbian version?

CC: Maski

2 Szeptember 2007 11:58

Maski
Hozzászólások száma: 326
Yes, there is a "but" before

CC: Francky5591

2 Szeptember 2007 12:29

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Thanks Maski, I edited with "but"