Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



20Перевод - Сербский-Английский - Molitva (Srpska)

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: СербскийФранцузскийПольскийАнглийскийУкраинскийРусский

Категория Песня

Статус
Molitva (Srpska)
Tекст
Добавлено Proof
Язык, с которого нужно перевести: Сербский

Al Bogu ne mogu
lagati sve dok se molim,
a lažem ako kažem
da te ne volim.
Комментарии для переводчика
Це лише частина пісні, яку я хотів би мати перекладену українською мовою. C'est juste une morceau d'chanson quelle j'voudrais avoir en langue ukrainien. It's just piece of one song which I would like to have in ukrainian language.

Статус
Prayer (Serbian)
Перевод
Английский

Перевод сделан meteoripek
Язык, на который нужно перевести: Английский

But I can't lie to God
as long as I pray
and I'd be lying if I said
that I don`t love you
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 2 Сентябрь 2007 12:27





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

31 Август 2007 14:17

Sweet Dreams
Кол-во сообщений: 2202
Penso que seja " BUT I can't lie to God..."

31 Август 2007 18:56

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Please, Maski, could you help with that text, is there a "but" in the Serbian version?

CC: Maski

2 Сентябрь 2007 11:58

Maski
Кол-во сообщений: 326
Yes, there is a "but" before

CC: Francky5591

2 Сентябрь 2007 12:29

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Thanks Maski, I edited with "but"