Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



40Fordítás - Angol-Gruz - Only knowledge emancipates the man

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolGörögMagyarArabFranciaSpanyolKoreaiLengyelLeegyszerüsített kínaiTörökOlaszSzlovákBulgárSvédNorvégRománHollandDánJapánFeröeriFinnHorvátOroszUkránKínaiNémetBretonLatin nyelvCsehKatalánSzerbBoszniaiÉsztHéberKlingonAlbánLitvánTagalogIndonézIzlandiGruzLitvánPerzsa nyelvFrízMakedónAfrikaiÍrHinduMongolThaiföldi

Témakör Kifejezés

Cim
Only knowledge emancipates the man
Szöveg
Ajànlo goncin
Nyelvröl forditàs: Angol

Only knowledge emancipates the man
Magyaràzat a forditàshoz
Remarks:

1) The word "man" means "human being" in that context.
2) Please do a well-done translation - I'll put it in my Cucumis profile! :)
-----------------------------------------------
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Cim
მხოლოდ ცოდნა ანიჭებს ადამიანს თავისუფლებას
Fordítás
Gruz

Forditva anna-geo àltal
Forditando nyelve: Gruz

მხოლოდ ცოდნა ანიჭებს ადამიანს თავისუფლებას
Magyaràzat a forditàshoz
Like this the word pattern is better
Validated by anna-geo - 8 Àprilis 2008 23:05





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

13 November 2007 11:35

anna-geo
Hozzászólások száma: 22
mkholod codnit sheidzleba shepasdes adamiani.

13 November 2007 11:40

goncin
Hozzászólások száma: 3706
anna-geo,

To translate properly, you should use the blue "Translate" button, not the field on the bottom of the page, which is intended to send messages like this one.

I would like it to be translated into Georgian using its peculiar alphabet. If you are on a computer that can't generate Georgian letters, please use this virtual keyboard.

Thanks in advance,

CC: anna-geo