Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



40Fordítás - Angol-Arab - Only knowledge emancipates the man

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolGörögMagyarArabFranciaSpanyolKoreaiLengyelLeegyszerüsített kínaiTörökOlaszSzlovákBulgárSvédNorvégRománHollandDánJapánFeröeriFinnHorvátOroszUkránKínaiNémetBretonLatin nyelvCsehKatalánSzerbBoszniaiÉsztHéberKlingonAlbánLitvánTagalogIndonézIzlandiGruzLitvánPerzsa nyelvFrízMakedónAfrikaiÍrHinduMongolThaiföldi

Témakör Kifejezés

Cim
Only knowledge emancipates the man
Szöveg
Ajànlo goncin
Nyelvröl forditàs: Angol

Only knowledge emancipates the man
Magyaràzat a forditàshoz
Remarks:

1) The word "man" means "human being" in that context.
2) Please do a well-done translation - I'll put it in my Cucumis profile! :)
-----------------------------------------------
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Cim
فقط المعرفة هي التي تعتق الإنسان من العبوديّة
Fordítás
Arab

Forditva marhaban àltal
Forditando nyelve: Arab

فقط المعرفة هي التي تعتق الإنسان من العبوديّة
Validated by marhaban - 31 Augusztus 2007 15:22





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

9 Szeptember 2007 09:55

SAtUrN
Hozzászólások száma: 13
(المعرفة فقط) تعتق الإنسان من العبوديّة.
يجب أن تتقدم كلمة المعرفة حيث أنها هي المبتدأ في هذه الجمله، ولا يوجد سبب لتأخيرها..