Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Arab-Héber - إن مشكلتي الوحيدة في الحياة هي مظهر أنفي ...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : ArabHéber

Témakör Szabad iràs

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
إن مشكلتي الوحيدة في الحياة هي مظهر أنفي ...
Szöveg
Ajànlo ميساء
Nyelvröl forditàs: Arab

إن مشكلتي الوحيدة في الحياة هي مظهر أنفي . أعلم أني جميلة جداً لكن أنفي يؤثر على نفسيّتي ولا يوجد ثقة بنفسي بسببه, فذهبت لدكتور أختصاص تجميل فقال لي أن شكلك سيتغير كلياً! فخفت, ولا أعرف ما العمل وفكرت الإنتحار بسبب شكلي!

Cim
הבעיה היחידה שלי בחיים היא צורת האף שלי
Fordítás
Héber

Forditva ittaihen àltal
Forditando nyelve: Héber

הבעיה היחידה שלי בחיים היא צורת האף שלי. אני יודעת שאני יפה אבל האף שלי משפיע על נפשי ואין לי ביטחון עצמי מסיבה זו, והלכתי לרופא מומחה לקוסמטיקה והוא אמר לי שיש לשנות את האף כולו! נבהלתי ולא ידעתי מה לעשות וחשבתי כבר לאבד את עצמי לדעת לגמרי!
Validated by milkman - 22 December 2007 21:27





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

10 Szeptember 2007 04:54

elmota
Hozzászólások száma: 744
Bridge:
"My sole problem in life is the shape of my nose. I know I am very pretty but my nose is affecting my confidence, and I have no self esteem because of it, so I went to a plastic surgeon who told me that my look is going to change completely! So I got scared, and I dont know what to do, I thought of taking my own life because of how I look"
-----end bridge------

poor girl, did u not know that you will gain no less enemies nor more friends had u had a different nose?

14 December 2007 08:19

jimjam
Hozzászólások száma: 2
قال الدكتور أن يجب تغيير الأنف كليا وليس شكلك سيتغير كليا