Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Арабский-Иврит - إن مشكلتي الوحيدة في الحياة هي مظهر أنفي ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АрабскийИврит

Категория Независимое сочинительство

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
إن مشكلتي الوحيدة في الحياة هي مظهر أنفي ...
Tекст
Добавлено ميساء
Язык, с которого нужно перевести: Арабский

إن مشكلتي الوحيدة في الحياة هي مظهر أنفي . أعلم أني جميلة جداً لكن أنفي يؤثر على نفسيّتي ولا يوجد ثقة بنفسي بسببه, فذهبت لدكتور أختصاص تجميل فقال لي أن شكلك سيتغير كلياً! فخفت, ولا أعرف ما العمل وفكرت الإنتحار بسبب شكلي!

Статус
הבעיה היחידה שלי בחיים היא צורת האף שלי
Перевод
Иврит

Перевод сделан ittaihen
Язык, на который нужно перевести: Иврит

הבעיה היחידה שלי בחיים היא צורת האף שלי. אני יודעת שאני יפה אבל האף שלי משפיע על נפשי ואין לי ביטחון עצמי מסיבה זו, והלכתי לרופא מומחה לקוסמטיקה והוא אמר לי שיש לשנות את האף כולו! נבהלתי ולא ידעתי מה לעשות וחשבתי כבר לאבד את עצמי לדעת לגמרי!
Последнее изменение было внесено пользователем milkman - 22 Декабрь 2007 21:27





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

10 Сентябрь 2007 04:54

elmota
Кол-во сообщений: 744
Bridge:
"My sole problem in life is the shape of my nose. I know I am very pretty but my nose is affecting my confidence, and I have no self esteem because of it, so I went to a plastic surgeon who told me that my look is going to change completely! So I got scared, and I dont know what to do, I thought of taking my own life because of how I look"
-----end bridge------

poor girl, did u not know that you will gain no less enemies nor more friends had u had a different nose?

14 Декабрь 2007 08:19

jimjam
Кол-во сообщений: 2
قال الدكتور أن يجب تغيير الأنف كليا وليس شكلك سيتغير كليا