Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Arabă-Ebraicã - إن مشكلتي الوحيدة في الحياة هي مظهر أنفي ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ArabăEbraicã

Categorie Scriere liberă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
إن مشكلتي الوحيدة في الحياة هي مظهر أنفي ...
Text
Înscris de ميساء
Limba sursă: Arabă

إن مشكلتي الوحيدة في الحياة هي مظهر أنفي . أعلم أني جميلة جداً لكن أنفي يؤثر على نفسيّتي ولا يوجد ثقة بنفسي بسببه, فذهبت لدكتور أختصاص تجميل فقال لي أن شكلك سيتغير كلياً! فخفت, ولا أعرف ما العمل وفكرت الإنتحار بسبب شكلي!

Titlu
הבעיה היחידה שלי בחיים היא צורת האף שלי
Traducerea
Ebraicã

Tradus de ittaihen
Limba ţintă: Ebraicã

הבעיה היחידה שלי בחיים היא צורת האף שלי. אני יודעת שאני יפה אבל האף שלי משפיע על נפשי ואין לי ביטחון עצמי מסיבה זו, והלכתי לרופא מומחה לקוסמטיקה והוא אמר לי שיש לשנות את האף כולו! נבהלתי ולא ידעתי מה לעשות וחשבתי כבר לאבד את עצמי לדעת לגמרי!
Validat sau editat ultima dată de către milkman - 22 Decembrie 2007 21:27





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

10 Septembrie 2007 04:54

elmota
Numărul mesajelor scrise: 744
Bridge:
"My sole problem in life is the shape of my nose. I know I am very pretty but my nose is affecting my confidence, and I have no self esteem because of it, so I went to a plastic surgeon who told me that my look is going to change completely! So I got scared, and I dont know what to do, I thought of taking my own life because of how I look"
-----end bridge------

poor girl, did u not know that you will gain no less enemies nor more friends had u had a different nose?

14 Decembrie 2007 08:19

jimjam
Numărul mesajelor scrise: 2
قال الدكتور أن يجب تغيير الأنف كليا وليس شكلك سيتغير كليا