Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 阿拉伯语-希伯来语 - إن مشكلتي الوحيدة في الحياة هي مظهر أنفي ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 阿拉伯语希伯来语

讨论区 灌水

本翻译"仅需意译"。
标题
إن مشكلتي الوحيدة في الحياة هي مظهر أنفي ...
源语言: 阿拉伯语

إن مشكلتي الوحيدة في الحياة هي مظهر أنفي . أعلم أني جميلة جداً لكن أنفي يؤثر على نفسيّتي ولا يوجد ثقة بنفسي بسببه, فذهبت لدكتور أختصاص تجميل فقال لي أن شكلك سيتغير كلياً! فخفت, ولا أعرف ما العمل وفكرت الإنتحار بسبب شكلي!

标题
הבעיה היחידה שלי בחיים היא צורת האף שלי
翻译
希伯来语

翻译 ittaihen
目的语言: 希伯来语

הבעיה היחידה שלי בחיים היא צורת האף שלי. אני יודעת שאני יפה אבל האף שלי משפיע על נפשי ואין לי ביטחון עצמי מסיבה זו, והלכתי לרופא מומחה לקוסמטיקה והוא אמר לי שיש לשנות את האף כולו! נבהלתי ולא ידעתי מה לעשות וחשבתי כבר לאבד את עצמי לדעת לגמרי!
milkman认可或编辑 - 2007年 十二月 22日 21:27





最近发帖

作者
帖子

2007年 九月 10日 04:54

elmota
文章总计: 744
Bridge:
"My sole problem in life is the shape of my nose. I know I am very pretty but my nose is affecting my confidence, and I have no self esteem because of it, so I went to a plastic surgeon who told me that my look is going to change completely! So I got scared, and I dont know what to do, I thought of taking my own life because of how I look"
-----end bridge------

poor girl, did u not know that you will gain no less enemies nor more friends had u had a different nose?

2007年 十二月 14日 08:19

jimjam
文章总计: 2
قال الدكتور أن يجب تغيير الأنف كليا وليس شكلك سيتغير كليا