Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Leegyszerüsített kínai - from : by : Marks&no Descriptions Quantity...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolLeegyszerüsített kínai

Témakör Mondat - üzlet / Munkàk

Cim
from : by : Marks&no Descriptions Quantity...
Szöveg
Ajànlo moon_xp2
Nyelvröl forditàs: Angol

from :
by :
Marks&no
Descriptions
Quantity
unit Price
amount
Magyaràzat a forditàshoz
السلام عليكم أريد ترجمة فاتورة أستيراد من الانجليزية الى الصينة

Cim
标志及货物描述、数量等
Fordítás
Leegyszerüsített kínai

Forditva lij899 àltal
Forditando nyelve: Leegyszerüsített kínai

来自:(或者:启运地、产地)
运输方式:(海运,船名等)
标志及件数
货物描述
数量
单价
总值

Magyaràzat a forditàshoz
Well i suppose that "from" refers to some place the goods were made and the "by" refers to some kind of transport mode.
Validated by pluiepoco - 14 Szeptember 2007 04:13