Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -中国語簡体字 - from : by : Marks&no Descriptions Quantity...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 中国語簡体字

カテゴリ 文 - ビジネス / 仕事

タイトル
from : by : Marks&no Descriptions Quantity...
テキスト
moon_xp2様が投稿しました
原稿の言語: 英語

from :
by :
Marks&no
Descriptions
Quantity
unit Price
amount
翻訳についてのコメント
السلام عليكم أريد ترجمة فاتورة أستيراد من الانجليزية الى الصينة

タイトル
标志及货物描述、数量等
翻訳
中国語簡体字

lij899様が翻訳しました
翻訳の言語: 中国語簡体字

来自:(或者:启运地、产地)
运输方式:(海运,船名等)
标志及件数
货物描述
数量
单价
总值

翻訳についてのコメント
Well i suppose that "from" refers to some place the goods were made and the "by" refers to some kind of transport mode.
最終承認・編集者 pluiepoco - 2007年 9月 14日 04:13