Tłumaczenie - Angielski-Chiński uproszczony - from : by : Marks&no Descriptions Quantity...Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:  
Kategoria Zdanie - Biznes / Praca | from : by : Marks&no Descriptions Quantity... | | Język źródłowy: Angielski
from : by : Marks&no Descriptions Quantity unit Price amount | Uwagi na temat tłumaczenia | السلام عليكم أريد ترجمة Ùاتورة أستيراد من الانجليزية الى الصينة |
|
| æ ‡å¿—åŠè´§ç‰©æè¿°ã€æ•°é‡ç‰ | TłumaczenieChiński uproszczony Tłumaczone przez lij899 | Język docelowy: Chiński uproszczony
æ¥è‡ªï¼šï¼ˆæˆ–者:å¯è¿åœ°ã€äº§åœ°ï¼‰ è¿è¾“æ–¹å¼ï¼šï¼ˆæµ·è¿ï¼Œèˆ¹åç‰ï¼‰ æ ‡å¿—åŠä»¶æ•° 货物æè¿° æ•°é‡ å•ä»· 总值
| Uwagi na temat tłumaczenia | Well i suppose that "from" refers to some place the goods were made and the "by" refers to some kind of transport mode. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez pluiepoco - 14 Wrzesień 2007 04:13
|