Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Kiina (yksinkertaistettu) - from : by : Marks&no Descriptions Quantity...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiKiina (yksinkertaistettu)

Kategoria Lause - Liiketoiminta / Työpaikat

Otsikko
from : by : Marks&no Descriptions Quantity...
Teksti
Lähettäjä moon_xp2
Alkuperäinen kieli: Englanti

from :
by :
Marks&no
Descriptions
Quantity
unit Price
amount
Huomioita käännöksestä
السلام عليكم أريد ترجمة فاتورة أستيراد من الانجليزية الى الصينة

Otsikko
标志及货物描述、数量等
Käännös
Kiina (yksinkertaistettu)

Kääntäjä lij899
Kohdekieli: Kiina (yksinkertaistettu)

来自:(或者:启运地、产地)
运输方式:(海运,船名等)
标志及件数
货物描述
数量
单价
总值

Huomioita käännöksestä
Well i suppose that "from" refers to some place the goods were made and the "by" refers to some kind of transport mode.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut pluiepoco - 14 Syyskuu 2007 04:13