Käännös - Englanti-Kiina (yksinkertaistettu) - from : by : Marks&no Descriptions Quantity...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Lause - Liiketoiminta / Työpaikat | from : by : Marks&no Descriptions Quantity... | | Alkuperäinen kieli: Englanti
from : by : Marks&no Descriptions Quantity unit Price amount | | السلام عليكم أريد ترجمة Ùاتورة أستيراد من الانجليزية الى الصينة |
|
| æ ‡å¿—åŠè´§ç‰©æè¿°ã€æ•°é‡ç‰ | KäännösKiina (yksinkertaistettu) Kääntäjä lij899 | Kohdekieli: Kiina (yksinkertaistettu)
æ¥è‡ªï¼šï¼ˆæˆ–者:å¯è¿åœ°ã€äº§åœ°ï¼‰ è¿è¾“æ–¹å¼ï¼šï¼ˆæµ·è¿ï¼Œèˆ¹åç‰ï¼‰ æ ‡å¿—åŠä»¶æ•° 货物æè¿° æ•°é‡ å•ä»· 总值
| | Well i suppose that "from" refers to some place the goods were made and the "by" refers to some kind of transport mode. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut pluiepoco - 14 Syyskuu 2007 04:13
|