Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Eredeti szöveg - Feröeri - Hey goði, eg eri goð vid teg.

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : FeröeriDánSpanyol

Témakör Mondat

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Hey goði, eg eri goð vid teg.
Forditando szöveg
Ajànlo saap
Nyelvröl forditàs: Feröeri

Hey goði, eg eri goð vid teg. Banni uppá at tu og kris eru saman. Uppá ein ella annan mata, heldur tú lile eisini teg?
Edited by iepurica - 14 Szeptember 2007 06:26





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

13 Szeptember 2007 10:04

Maribel
Hozzászólások száma: 871
Icelandic has its own characters too, like ð,
e.g. the name Hilður.

13 Szeptember 2007 13:52

wkn
Hozzászólások száma: 332
Hi,

I need a bridge into English of this text in order to do a Danish translation. Will you please help me?

Thanks,
Werner

CC: Bamsa iepurica

14 Szeptember 2007 17:04

Bamsa
Hozzászólások száma: 1524
In English it would be:

"Hi dear, I like you. Swear that you and Kris are together. In a way or another,..."

The rest doesn't make any sense, "lile" is not a correct word, it does not exist in Faroese.

Maybe it could be "don't you believe so?" But then it would be "heldur tú ikki eisini tað?"

Hope it was helpful.

CC: wkn

15 Szeptember 2007 10:46

wkn
Hozzászólások száma: 332
Thank you, I have done a Danish translation from your suggestions.