Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Фарерский - Hey goði, eg eri goð vid teg.

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: ФарерскийДатскийИспанский

Категория Предложение

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Hey goði, eg eri goð vid teg.
Текст для перевода
Добавлено saap
Язык, с которого нужно перевести: Фарерский

Hey goði, eg eri goð vid teg. Banni uppá at tu og kris eru saman. Uppá ein ella annan mata, heldur tú lile eisini teg?
Последние изменения внесены iepurica - 14 Сентябрь 2007 06:26





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

13 Сентябрь 2007 10:04

Maribel
Кол-во сообщений: 871
Icelandic has its own characters too, like ð,
e.g. the name Hilður.

13 Сентябрь 2007 13:52

wkn
Кол-во сообщений: 332
Hi,

I need a bridge into English of this text in order to do a Danish translation. Will you please help me?

Thanks,
Werner

CC: Bamsa iepurica

14 Сентябрь 2007 17:04

Bamsa
Кол-во сообщений: 1524
In English it would be:

"Hi dear, I like you. Swear that you and Kris are together. In a way or another,..."

The rest doesn't make any sense, "lile" is not a correct word, it does not exist in Faroese.

Maybe it could be "don't you believe so?" But then it would be "heldur tú ikki eisini tað?"

Hope it was helpful.

CC: wkn

15 Сентябрь 2007 10:46

wkn
Кол-во сообщений: 332
Thank you, I have done a Danish translation from your suggestions.