Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Farski - Hey goði, eg eri goð vid teg.

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FarskiDanskiŠpanjolski

Kategorija Rečenica

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Hey goði, eg eri goð vid teg.
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao saap
Izvorni jezik: Farski

Hey goði, eg eri goð vid teg. Banni uppá at tu og kris eru saman. Uppá ein ella annan mata, heldur tú lile eisini teg?
Posljednji uredio iepurica - 14 rujan 2007 06:26





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

13 rujan 2007 10:04

Maribel
Broj poruka: 871
Icelandic has its own characters too, like ð,
e.g. the name Hilður.

13 rujan 2007 13:52

wkn
Broj poruka: 332
Hi,

I need a bridge into English of this text in order to do a Danish translation. Will you please help me?

Thanks,
Werner

CC: Bamsa iepurica

14 rujan 2007 17:04

Bamsa
Broj poruka: 1524
In English it would be:

"Hi dear, I like you. Swear that you and Kris are together. In a way or another,..."

The rest doesn't make any sense, "lile" is not a correct word, it does not exist in Faroese.

Maybe it could be "don't you believe so?" But then it would be "heldur tú ikki eisini tað?"

Hope it was helpful.

CC: wkn

15 rujan 2007 10:46

wkn
Broj poruka: 332
Thank you, I have done a Danish translation from your suggestions.