Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Farski - Hey goði, eg eri goð vid teg.

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FarskiDanskiSpanski

Kategorija Rečenica

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Hey goði, eg eri goð vid teg.
Tekst za prevesti
Podnet od saap
Izvorni jezik: Farski

Hey goði, eg eri goð vid teg. Banni uppá at tu og kris eru saman. Uppá ein ella annan mata, heldur tú lile eisini teg?
Poslednja obrada od iepurica - 14 Septembar 2007 06:26





Poslednja poruka

Autor
Poruka

13 Septembar 2007 10:04

Maribel
Broj poruka: 871
Icelandic has its own characters too, like ð,
e.g. the name Hilður.

13 Septembar 2007 13:52

wkn
Broj poruka: 332
Hi,

I need a bridge into English of this text in order to do a Danish translation. Will you please help me?

Thanks,
Werner

CC: Bamsa iepurica

14 Septembar 2007 17:04

Bamsa
Broj poruka: 1524
In English it would be:

"Hi dear, I like you. Swear that you and Kris are together. In a way or another,..."

The rest doesn't make any sense, "lile" is not a correct word, it does not exist in Faroese.

Maybe it could be "don't you believe so?" But then it would be "heldur tú ikki eisini tað?"

Hope it was helpful.

CC: wkn

15 Septembar 2007 10:46

wkn
Broj poruka: 332
Thank you, I have done a Danish translation from your suggestions.