Fordítás - Japán-Francia - Chiisai kodomo Vàrakozàs alatt Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :  
Témakör Napi élet - Napi élet | | | Nyelvröl forditàs: Japán
Chiisai kodomo
| | en caractères japonais : " å°ã•ã„åä¾› " (indication de IanMegill2) |
|
| | | Forditando nyelve: Francia
Petit enfant | | je pense que "tchii-sai" est en fait l'adjectif "chiisai" qui signifie "petit en Japonais. |
|
Legutolsó üzenet | | | | | 22 Szeptember 2007 20:42 | | | | | | 23 Szeptember 2007 04:06 | |  serbaHozzászólások száma: 655 | this is not Turkish.You are right. | | | 23 Szeptember 2007 09:47 | | | no it's not  | | | 23 Szeptember 2007 11:07 | | | ok so it's not turkish. But have you an idea about this ?
| | | 23 Szeptember 2007 14:09 | | | Exact. Ce n'est pas du turc. | | | 25 Szeptember 2007 08:20 | | | Thanks for your prompt replies, Turkish experts!
I've got no idea about which language it is, please check your sources before submitting texts, emilie80, in the meanwhile I'll edit flag of the source-language with the "other languages" flag. | | | 26 Szeptember 2007 09:02 | | | si you're right francky. Sorry.
|
|
|