Umseting - Japanskt-Franskt - Chiisai kodomo Núverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur Dagliga lívið - Dagliga lívið | | | Uppruna mál: Japanskt
Chiisai kodomo
| Viðmerking um umsetingina | en caractères japonais : " å°ã•ã„åä¾› " (indication de IanMegill2) |
|
| | | Ynskt mál: Franskt
Petit enfant | Viðmerking um umsetingina | je pense que "tchii-sai" est en fait l'adjectif "chiisai" qui signifie "petit en Japonais. |
|
Síðstu boð | | | | | 22 September 2007 20:42 | | | | | | 23 September 2007 04:06 | | | this is not Turkish.You are right. | | | 23 September 2007 09:47 | | | no it's not | | | 23 September 2007 11:07 | | | ok so it's not turkish. But have you an idea about this ?
| | | 23 September 2007 14:09 | | | Exact. Ce n'est pas du turc. | | | 25 September 2007 08:20 | | | Thanks for your prompt replies, Turkish experts!
I've got no idea about which language it is, please check your sources before submitting texts, emilie80, in the meanwhile I'll edit flag of the source-language with the "other languages" flag. | | | 26 September 2007 09:02 | | | si you're right francky. Sorry.
|
|
|