Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Francia - Ne me quitte pas
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Ének
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Ne me quitte pas
Forditando szöveg
Ajànlo
dimitraki79
Nyelvröl forditàs: Francia
Ne me quitte pas
Je t'inventerai
Des mots insensés
Que tu comprendras
Je te parlerai
De ces amants lÃ
Qui ont vu deux fois
Leurs coeurs s'embraser
Je te raconterai
L'histoire de ce roi
Mort de n'avoir pas
Pu te rencontrer
Ne me quitte pas
Edited by
cucumis
- 13 Október 2007 04:22
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
12 Október 2007 16:23
Cisa
Hozzászólások száma: 765
Wrong source language! It´s Greek, I think.
CC:
chrysso91
irini
12 Október 2007 17:13
turkishmiss
Hozzászólások száma: 2132
je pense que ce texte pourrait celui-ci :
Ne me quitte pas
Je t'inventerai
Des mots insensés
Que tu comprendras
Je te parlerai
De ces amants lÃ
Qui ont vu deux fois
Leurs coeurs s'embraser
Je te raconterai
L'histoire de ce roi
Mort de n'avoir pas
Pu te rencontrer
Ne me quitte pas
une chanson de Jacques Brel mais tapé dans un alphabet particulier.
12 Október 2007 21:05
goncin
Hozzászólások száma: 3706
Thanks, turkishmiss (again)!
Cisa, this was French indeed, but written in an "emo" alphabet
. Turkishmiss has "transliterated" it into good and plain Latin letters.
CC:
Cisa
12 Október 2007 22:52
Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
"ne me quitte pas" by Nina Simone
great voice, a lot of emotion
And
"Ne me quitte pas" by Jacques Brel
the author of the song
here too, a lot of emotion, great words, soo sad and beautiful song!
13 Október 2008 04:04
cacue23
Hozzászólások száma: 312
What is an "emo" alphabet? :S
13 Október 2008 11:53
goncin
Hozzászólások száma: 3706
It's a mix of all existing alphabets, in which letters have their value determined by the way they look, and not by their original sound. Unfortunately, I couldn't find an exemple right now...
CC:
cacue23