Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Portugál-Francia - boa viagen e espero que tudo cora bem com a...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat
Cim
boa viagen e espero que tudo cora bem com a...
Szöveg
Ajànlo
manuelantonio
Nyelvröl forditàs: Portugál
boa viagen e espero que tudo cora bem com a familia
Cim
Bon voyage
Fordítás
Francia
Forditva
spyda83
àltal
Forditando nyelve: Francia
Bon voyage et j'espère que tout ira bien avec la famille.
Validated by
Francky5591
- 24 Október 2007 09:26
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
24 Október 2007 09:25
Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
"j'espère", et non "j'éspere"
24 Október 2007 10:08
spyda83
Hozzászólások száma: 14
oh si, l'accento! grazie!