Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Portekizce-Fransızca - boa viagen e espero que tudo cora bem com a...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Başlık
boa viagen e espero que tudo cora bem com a...
Metin
Öneri
manuelantonio
Kaynak dil: Portekizce
boa viagen e espero que tudo cora bem com a familia
Başlık
Bon voyage
Tercüme
Fransızca
Çeviri
spyda83
Hedef dil: Fransızca
Bon voyage et j'espère que tout ira bien avec la famille.
En son
Francky5591
tarafından onaylandı - 24 Ekim 2007 09:26
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
24 Ekim 2007 09:25
Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
"j'espère", et non "j'éspere"
24 Ekim 2007 10:08
spyda83
Mesaj Sayısı: 14
oh si, l'accento! grazie!