Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Turkki - Bana ilk günlerdeki

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiRanska

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Bana ilk günlerdeki
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä cathy62
Alkuperäinen kieli: Turkki

Bana ilk günlerdeki gibi davranmıyorsun bunun nedenini bilmiyorum.

Ayak tırnaklarında başlayıp ta ki baş ucuna kadar.
Huomioita käännöksestä
Message reçu par mon copain.

----------
diacritics and typos edited, the original before edits was:

"Bana ilkgünlerdeki gibi da vranmiyorsun bunun nedenini bilmiyorum.

Ayaktirnaklarinda baÅŸlayip taki baÅŸ ucunakadar."
(smy)
Viimeksi toimittanut cucumis - 25 Helmikuu 2008 17:43