Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Italia - in the end I decided...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: HepreaEnglantiItalia

Kategoria Sana - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
in the end I decided...
Teksti
Lähettäjä tasso79
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä libera

in the end I decided to write a personal letter, since it wouldn't make any difference anyway. Do you think that's all right?

Otsikko
Lettera personale.
Käännös
Italia

Kääntäjä ali84
Kohdekieli: Italia

Alla fine ho deciso di scrivere una lettera personale, visto che comunque non ci sarebbe alcuna differenza. Pensi che vada bene?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Xini - 5 Huhtikuu 2008 10:59