Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Brasilianportugali - What am I supposed to do? Why do you have to...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiBrasilianportugali

Otsikko
What am I supposed to do? Why do you have to...
Teksti
Lähettäjä lorrine
Alkuperäinen kieli: Englanti

What am I supposed to do?
Why do you have to go?
I'm trying to understand.
I want you to say
Huomioita käännöksestä
Replaced the "i" with "I" /Freya

Otsikko
O que eu deveria fazer?
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä Sweet Dreams
Kohdekieli: Brasilianportugali

O que eu deveria fazer?
Por que você tem de ir embora?
Estou tentando entender
Eu quero que você diga
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut casper tavernello - 22 Maaliskuu 2008 21:58





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

20 Maaliskuu 2008 00:51

casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
O que eu deveria fazer?
Por que você tem de/que ir [embora]?
Estou tentando entender.

20 Maaliskuu 2008 00:52

Sweet Dreams
Viestien lukumäärä: 2202


Devia estar muito distraída mesmo!

20 Maaliskuu 2008 00:52

Sweet Dreams
Viestien lukumäärä: 2202
Obrigado Casper !